COMPROBACION DEL FUNCIONAMIENTO
REALICE LA CONFIRMACION DEL EJE DEL HAZ DEL SISTEMA DE SUPERVISION DE PUNTO CIEGO
OBSERVACION:
La confirmacion del eje del haz de supervision de punto ciego se lleva a cabo para confirmar que el eje del haz del sensor es correcto, y para ajustar el eje del haz con el reflector.
(a) Al realizar la confirmacion del eje del haz de la supervision de punto ciego, mueva el vehiculo a un lugar en el que se pueda garantizar el espacio que se muestra en la ilustracion.
*A | Lado izquierdo del vehiculo | *B |
Lado derecho del vehiculo |
*a | Linea central del vehiculo | *b |
Parachoques trasero |
*c | Area de inspeccion |
- | - |
Estandar:
Ubicacion | Medida |
---|---|
a | 1 m (3.28 pi.) |
b | 5 m (16.41 pi.) |
c | 6 m (19.68 pi.) |
AVISO:
(b) Coloque el reflector.
(1) Cuelgue un peso acabado en punta del centro del emblema trasero y marque el punto central trasero del vehiculo (punto A) en el suelo.
*a | Cuerda |
*b | Peso |
*c | Centro |
- | - |
OBSERVACION:
Tire de la cuerda ligeramente con los dedos varias veces para asegurarse de que se alinee con la marca A.
(2) Cuelgue un peso con una punta afilada desde el centro de la rejilla del radiador (o panel frontal) y marque el punto central delantero del vehiculo (punto B) en el piso.
*a | Cuerda |
*b | Peso |
*c | Centro |
- | - |
OBSERVACION:
Tire de la cuerda ligeramente con los dedos varias veces para asegurarse de que se alinee con la marca B.
(3) Trace una linea central de manera que pase por las marcas A y B (puntos centrales delantero y trasero).
*a | Linea central del vehiculo |
(4) Aumente e imprima el poster que se muestra en la ilustracion.
*a | Poster |
*b | Borde del parachoques trasero |
*c |
Linea C | *d |
Linea central del vehiculo |
Estandar:
Pieza | Angulo |
---|---|
a | 54,5? |
(5) Fije el poster impreso en el piso con la linea central del vehiculo alineada con el punto A, como se muestra en la ilustracion.
*a | Poster |
*b | Linea central del vehiculo |
(6) Alinee un trozo de cuerda con la linea C y marque el punto D a una distancia de 2905 mm (9.53 pi.) desde el punto A.
*a | Parte delantera del vehiculo |
*b |
Linea central del vehiculo |
*c | Cuerda |
*d | Poster |
(7) Ajuste el reflector en la posicion D indicada en la siguiente ilustracion.
SST: 09870-60000
09870-60010
SST: 09870-60040
*A | Lado izquierdo del vehiculo | *B |
Lado derecho del vehiculo |
*a | Linea central del vehiculo | *b |
Reflector |
Estandar:
Pieza | Longitud |
---|---|
a | 2905 mm (9.53 pi.) |
AVISO:
*a |
SST (reflector) |
*b |
525 mm (1.72 pi.) |
*a |
Centro de la piramide triangular |
(c) Abra la pantalla del eje del haz de la supervision de punto ciego.
(1) Conecte el Techstream al DLC3.
(2) Active el interruptor del motor (IG).
(3) Active el supervision de punto ciego.
(4) Encienda el Techstream.
(5) Ingrese a los siguientes menus: Body Electrical/Blind Spot Monitor Master o Blind Spot Monitor Slave/Utility/BSM Master Beam Axis Display o BSM Slave Beam Axis Display.
OBSERVACION:
El haz principal se encuentra en el lado derecho y el secundario, en el izquierdo.
Nombre de la pieza | Elemento del tester | Otros modos |
---|---|---|
Sensor derecho de supervision de punto ciego |
Supervision principal de punto ciego |
Sensor derecho de supervision de punto ciego (B) |
Sensor izquierdo de supervision de punto ciego |
Supervision esclava de punto ciego |
Sensor izquierdo de supervision de punto ciego (A) |
Pantalla del tester |
---|
BSM Master Beam Axis Display |
Pantalla del tester |
---|
BSM Slave Beam Axis Display |
(6) Compruebe los resultados mostrados para la pantalla del eje del haz de BSM.
Rango permitido:
Elemento | Sensor de supervision de punto ciego izquierdo |
Sensor de supervision de punto ciego derecho |
---|---|---|
Angulo | -3.6 a +3.6° |
-3.6 a +3.6° |
OBSERVACION:
Si los resultados mostrados estan fuera del margen permitido, podrian deberse a las siguientes causas. Por tanto, implemente medidas paliativas, compruebe el eje de la viga de supervision de punto ciego y vuelva a repetir el procedimiento.
Causas posibles | Contramedida |
---|---|
Posicion incorrecta de la SST (reflector) |
Compruebe la posicion y el espacio de comprobacion de la SST (reflector), y repita el procedimiento. |
Un objeto metalico se encuentra cerca del espacio de comprobacion |
Compruebe la posicion y el espacio de comprobacion de la SST (reflector), y repita el procedimiento. |
La instalacion del sensor de supervision de punto ciego no es correcta | Compruebe el estado de la instalacion del sensor de supervision de punto ciego. |
(d) Realice el ajuste del eje del haz de la supervision de punto ciego.
(1) Ingrese a los siguientes menus: Body Electrical/Blind Spot Monitor Master o Blind Spot Monitor Slave/Utility/BSM Master Beam Axis Adjustment o BSM Slave Beam Axis Adjustment.
Body Electrical > Blind Spot Monitor Master > Utility
Pantalla del tester |
---|
BSM Master Beam Axis Adjustment |
Pantalla del tester |
---|
BSM Slave Beam Axis Adjustment |
OBSERVACION:
Cuando los valores de la visualizacion del eje se encuentran en el rango permisible, al realizar este ajuste se compensa la desviacion del valor normal.
REALICE LA INSPECCION DE LAS CONDICIONES DE INSTALACION DEL SENSOR DE SUPERVISION DE PUNTO CIEGO
AVISO:
OBSERVACION:
La inspeccion de las condiciones de instalacion del sensor de supervision de punto ciego se realiza para confirmar si el sensor esta en linea perpendicular a la superficie del suelo (+/- 2.2°) usando un medidor de angulo digital y que el sensor esta entre 46 y 54° de la linea paralela a la linea central del vehiculo.
(a) Extraiga el conjunto del parachoques trasero.
Haga clic aqui
(b) Coloque el medidor del angulo digital en un nivel (inclinacion inferior al 1 %) y realice el ajuste del punto cero tal como se muestra en la ilustracion.
*a | (+) |
*b | (-) |
*c | Cuando se almacena la calibracion a cero | *d | Una vez almacenada la calibracion a cero, se indica 90° cuando se encuentra totalmente en horizontal |
(c) Coloque el medidor del angulo digital en la superficie orientada hacia el exterior del sensor de supervision de punto ciego, tal como se muestra en la ilustracion, y compruebe que el angulo perpendicular del sensor de supervision de punto ciego esta dentro del intervalo permitido.
*1 | Sensor de supervision de punto ciego |
*a | Calibrador angular digital |
*b |
Superficie orientada hacia el exterior |
AVISO:
El angulo del sensor es el angulo del sensor medido restado desde 90°.
*a | (+) |
*b | (-) |
*c | Linea horizontal |
*d | Calibrador angular digital |
*e |
Superficie orientada hacia el exterior |
OBSERVACION:
Estandar:
Elemento | Rango permitido |
---|---|
Sensor de supervision de punto ciego izquierdo |
-2.2 a +2.2° |
Sensor de supervision de punto ciego derecho |
-2.2 a +2.2° |
(d) Utilice las lineas centrales del esparrago prisionero de instalacion del sensor como referencia para comprobar que los esparragos prisioneros se encuentren tal como se muestra en la ilustracion.
Estandar:
Dimension | Valor especificado |
---|---|
a |
108 mm (4.25 pulg.) |
y | 78 a 87 mm (3.07 a 3.43 pulg.) |
Grado | Valor especificado |
---|---|
A | 46 a 54° |
*A | Parte trasera del vehiculo (izquierda) |
*a | Parte delantera del vehiculo |
*b |
Parte trasera del vehiculo |
*c | Linea central del vehiculo |
*d |
Esparrago prisionero |
*e | Linea central del esparrago prisionero |
*f | Linea paralela a la linea central del vehiculo |
OBSERVACION:
Si el resultado no es el especificado, es posible que la zona de instalacion del sensor de supervision de punto ciego (marco, esparrago prisionero) este deformada, por lo que es necesario hacer correcciones.
El sistema del control remoto no funciona
DESCRIPCIÓN La ECU principal de la carrocería (ECU de la red múltiplex de la carrocería) recibe las señales del control remoto procedentes del cilindro de la llave de la puerta del conductor o el transmisor inalámbrico. A continuación, la ECU principal de la carrocería (ECU de la red múltip ...
ExtracciOn
EXTRACCION PRECAUCION/AVISO/OBSERVACION
A continuacion se muestran los procedimientos necesarios (ajuste,
calibracion, inicializacion o registro) que deben realizarse despues de
extraer, instalar o sustituir las piezas durante la extraccion o instalacion
del conjunto del cinturon de segurida ...
Señal del conjunto del actuador del freno de estacionamiento eléctrico derecho bloqueada en la posición dentro del rango (C06132A)
DESCRIPCIÓN
No. de DTC Detection Item
Condición de detección de DTC
Área afectada Memoria
Nota C06132A
Señal del conjunto del actuador del freno de estacionamiento eléctrico derecho bloqueada en la posición dentro del rango
Condición de diagnóst ...